另外,我建议设计师在工作里、特别是协作时,使用原始的英语术语,比如一说 squircle,设计师就明白是指什么、应该怎么处理了 而英语和汉语翻译并不总是一一对应,如果顺着运营、产品的人俗称说“圆角胶囊”,很容易说岔了 具体用法也很简单,在汉语的称呼、俗称后面,用括号标注对应的英语术语

Author picture

倪爽设计顾问,倪爽设计工作室

滚动至顶部