这本书原名叫做 Delivering Happiness: A Path to Profits, Passion, and Purpose,直译是奉上幸福:一条通往利润、热情和目的的道路
翻译者是谢家华的父亲
本书前一半着重于多年创业经历,后一半围绕企业文化、品牌文化的建设、维护和传播。后一半是 Zappos、谢家华和其他公司、创业家真正不同之处 pic.twitter.com/KwsyxYjJDa
— 倪爽 (@nishuang) November 29, 2020

这本书原名叫做 Delivering Happiness: A Path to Profits, Passion, and Purpose,直译是奉上幸福:一条通往利润、热情和目的的道路
翻译者是谢家华的父亲
本书前一半着重于多年创业经历,后一半围绕企业文化、品牌文化的建设、维护和传播。后一半是 Zappos、谢家华和其他公司、创业家真正不同之处 pic.twitter.com/KwsyxYjJDa
— 倪爽 (@nishuang) November 29, 2020